Αρχική|Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη

Ελαιοτριβιάρη Κλεοπάτρα (αρ. μητρώου: 15)


Διεύθυνση:

Πόλη: Βουλιαγμένη
Τ.Κ.:
Χώρα: GR Ελλάδα

Πληροφορίες επικοινωνίας

Τηλέφωνο:
Κινητό:
Email: kleopatra.el@gmail.com




Γλώσσες εργασίας μετάφρασης:

Γλώσσες-πηγή: Αγγλική, Ισπανική, Ελληνική.

Γλώσσες-στόχος: Ελληνική.

Ασχολούμαι επαγγελματικά και αποκλειστικά με τη μετάφραση από το 2000. Μεταφράζω «τεχνικά» κείμενα από τα αγγλικά και τα γαλλικά και ισπανόφωνη λογοτεχνία. Έχω μεταφράσει, μεταξύ άλλων, έργα των Μανουέλ Βάθκεθ Μονταλμπάν, Πέδρο Χουάν Γκουτιέρες, Χουάν Ραμόν Χιμένεθ. Συμμετέχω όποτε μπορώ σε συλλογικά μεταφραστικά εγχειρήματα. Είμαι ιδρυτικό μέλος της ΠΕΕΜΠΙΠ και με ενδιαφέρει η ανάδειξη και η κατοχύρωση των μεταφραστών και του μεταφραστικού επαγγέλματος.

Εξειδικεύσεις:

Πολιτισμός, εκπαίδευση, κατάρτιση
Ανθρωπιστικές και κοινωνικές επιστήμες
Μέσα επικοινωνίας και τέχνες
Οικονομικά, εμπόριο, χρηματοπιστωτικά
Σπορ, διασκέδαση και τουρισμός
Λογοτεχνία
Μάρκετινγκ

Πτυχία:

Πτυχίο Μετάφρασης, Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ., 2000

Λογισμικό μετάφρασης:

MemoQ
Memsource
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2009
SDL Trados Studio 2011
SDL Trados Studio 2014
SDL Trados Studio 2015
SDL Trados Studio 2017
SDLX
Translation Workspace
WordFast
Smartling

Επιστροφή

Elaiotriviari Kleopatra (registration number: 15)


Διεύθυνση:

City: Vouliagmeni
Postal Code:
Country: GR Greece

Contact Information

Telephone:
Mobile:
Email: kleopatra.el@gmail.com




Translation Languages:

Source Languages: English, Spanish, Greek.

Target Languages: Greek.


Specialisations:

Culture, Education, Training
Humanities and Social Sciences
Media and the Arts
Economics, Commerce, Finance
Sports, Recreation and Tourism
Literature
Marketing

Degrees:

CAT Software:

MemoQ
Memsource
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2009
SDL Trados Studio 2011
SDL Trados Studio 2014
SDL Trados Studio 2015
SDL Trados Studio 2017
SDLX
Translation Workspace
WordFast
Smartling

Επιστροφή
Go to Top