Ασπασία Μουτσινά

Registration number: 328

Working languages ​​of translation

Languages ​​- origin: English, French, Greek
Target languages: Greek, English, French

Expertise

Media and the Arts, Medicine and Pharmacy, Marketing

Translation Software

Memsource, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, WordFast, Wordfast Pro 4

A few words

I have completed a BA in Translation Studies at the Ionian University of Corfu and an MA at the University of Westminster where I achieved a Merit (2:1) in September 2004. Furthermore, my professional training has broadened as I have been working as a freelance and in-house translator for the last 15 years, having specialised in audiovisual translation, Media, pharmaceuticals and quality assurance. More specifically, I have extensive experience in SOPs, PILs, Regulatory Affairs, Manuals, Validations, Warehousing & Logistics and Promotional Material. I am very familiar with Translation Memories, such as Trados and Wordfast Pro.

Our partnerships
PEEMPIP is a member of FIT/IFT, EULITA, AVTE and SEGE.