Μαρία Πετροχείλου

Registration number: 209 http://www.conferenceinterpreters.gr/

Working languages ​​of translation

Languages ​​- origin: English, French, Greek, German, Italian
Target languages: Greek, Italian, English
Origin-languages translation: English, French, Greek, German, Italian
Target languages ​​of translation: Greek, English, Italian

Degrees

Degree in French Language and Philology, University of Athens, 1992
Degree in Interpreting, School of Interpreters Translators, University of Trieste, 1998
Magister Artium in Modern Greek Studies, Freie Universität Berlin, 2002
Master of Advanced Studies in Interpreters' Training, School of Translators Interpreters, University of Geneva, 2007

Expertise

Culture, Education, Training, Humanities and Social Sciences, Politics, Law and Administration, Economics, Commerce, Finance, Environmental Matters, Marketing

Translation Software

SDL Trados Studio 2017

A few words

Maria Petrocheilou is a qualified conference interpreter (1998, S.S.L.M.I.T., University of Trieste). She has been working as a translator since 1996 and as a conference interpreter since 1998. Currently she has over 1200 days of conference interpreting. She has specialized in legal interpreting (ETI, University of Geneva) and delivered speeches and lectures on court interpreting. Since 2016 she has been training community and court interpreters with great success in the framework of community interpreting training programs (SMA, Solidarity Now). From 2005 to 2011 she taught conference interpretation at the Department of Foreign Languages of Translation and Interpretation (DFLTI) of the Ionian University and in 2011 she worked as a visiting interpreters’ trainer in the framework of the Master’s Degree in Conference Interpretation of the Aristotle University of Thessaloniki. Since 2018 she has been working as an interpreting trainer for the Master's program of conference interpreting of the University of Strasbourg in Athens. She is currently writing her PhD thesis on the theory of interpreting. She is an official translator (full member of PEEMPIP, PEM, SYDISE (Hellenic Association of Conference Interpreters) and ASSOINTERPRETI (Italian Association of Professional Conference Interpreters).

Our partnerships
PEEMPIP is a member of FIT/IFT, EULITA, AVTE and SEGE.