Ματσούκα Πόπη

αρ. μητρώου: 54 https://www.mtlt.eu

Γλώσσες εργασίας μετάφρασης

Γλώσσες - πηγή: Ελληνική, Αγγλική, Γαλλική, Ιταλική, Γερμανική, Ισπανική, Εβραϊκή, Τουρκική, Βουλγαρική
Γλώσσες - στόχος: Ελληνική, Ιταλική, Γαλλική, Αγγλική, Γερμανική, Ισπανική, Εβραϊκή, Τουρκική, Βουλγαρική

Εξειδικεύσεις

Πολιτισμός, εκπαίδευση, κατάρτιση, Ανθρωπιστικές και κοινωνικές επιστήμες, Μέσα επικοινωνίας και τέχνες, Βιομηχανία και τεχνολογία, Τεχνολογία Πληροφορικής, Ιατρική και φαρμακευτική, Φυσικές επιστήμες, Πολιτική, Νόμοι και διοίκηση, Οικονομικά, εμπόριο, χρηματοπιστωτικά, Θέματα περιβάλλοντος, Δασολογία και καλλιέργεια, Σπορ, διασκέδαση και τουρισμός, Μάρκετινγκ, Κρυπτονομίσματα και πλατφόρμες ανταλλαγής κρύπτο, Λογισμικό, Φροντίδα κατοικιδίων, Ζώα παραγωγής και συντροφιάς, Κτηνιατρική

Λογισμικό Μετάφρασης

Across, Alchemy Catalyst 11, Alchemy Catalyst 9, CafeTran, DéjàVu, EZTitles, Idiom Desktop Workbench, Lion Linguist, MemoQ, Memsource, MetaTexis, MultiTrans, OmegaT, OpenTM2, Passolo, Qt Linguist, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2015, SDL Trados Studio 2017, SDLX, Swordfish, Termbase, Transit, Transit + Termstar, Transit NXT, Transit Satellite, Translation Manager, Translation Workspace, Wordbee, WordFast, Wordfast Classic, Wordfast Pro 4, XTM, Smartling, SmartCat, Subtitle Workshop, Subtitle Edit, MateCat, Lilt, SDL Trados Studio 2019, WordFast Anywhere, CaptionHub, Transifex, Aegisub, SDL Trados Studio 2021, TStream, Xbench, XTRF Translation Management System, WPML

Λίγα λόγια

Η Πόπη Ματσούκα εργάζεται από το 1999 ως μεταφράστρια, αναθεωρήτρια και Διαχειρίστρια Έργων Localization. Πλέον είναι ιδιοκτήτρια των μεταφραστικών γραφείων MTLT και Pawsome Translations. Τα πεδία εξειδίκευσής της είναι η ιατρική μετάφραση και η μετάφραση λογισμικού, ΙΤ, Pet and Animal Care, αυτοκινητοβιομηχανίας, ψηφιακών νομισμάτων και FinTech, και υλικού ηλεκτρονικών συσκευών. Έχει Πτυχίο στη Μετάφραση από το Ιόνιο Πανεπιστήμιο και μια σειρά από άλλα διπλώματα και πιστοποιήσεις, καλύπτοντας μια ευρεία γκάμα αντικειμένων, από τη Διαχείριση Έργων και την Πληροφορική έως τις Πρώτες Βοήθειες. Οι γλώσσες εργασίας της είναι τα ελληνικά, τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα ιταλικά. Διετέλεσε Γραμματέας της ΠΕΕΜΠΙΠ επί σειρά ετών και μέλος του Πειθαρχικού Συμβουλίου. Συμμετέχει στο πρόγραμμα Mentoring της ΠΕΕΜΠΙΠ ως καθοδηγήτρια νέων επαγγελματιών. Παράλληλα, διετέλεσε Chapter Manager στο Women in Localization Greece Chapter.

Οι συνεργασίες μας
Η ΠΕΕΜΠΙΠ είναι πλήρες μέλος της FIT/IFT, της EULITA, της AVTE και του ΣΕΓΕ.